Teaching German Using Story Listening in the Elementary School
2019 – 2020
I am now in my second year of teaching German and continue to use Story Listening in every class. For the most part, I am using the same story with my 3rd and 4th-graders. Although I sometimes simplify the story for 3rd grade. As the year progresses – around the end of February – the 4th graders can handle more complex stories, and so they will not always get the same story as 3rd grade.
In 2nd grade, I am using different, simpler stories. For the first few stories in 2nd grade, I used the same story in 1st grade. I felt the 2nd-graders needed a bit of review and wanted to make sure they felt confident in the Story Listening method. As the year has progressed, however, I have found it working well to teach the same story in 1st and 2nd grade. Some of them are stories I told last year, but the 2nd-graders do not seem to mind. They often enjoy hearing a familiar story!
In addition to teaching in the Elementary classes, I am offering a German Club. I wanted our 5th-graders to have the opportunity to continue with German, since they switch to Spanish in 5th grade. For the fall session, I have a small group, but they are so attentive and so much fun to work with! And I can do more challenging stories with them, and they really get it!
Grade 2 (2019 – 2020)
- Die kleine Raupe Nimmersatt – my own variation of Eric Carle’s The Very Hungry Caterpillar
- Goldlöckchen (Goldilocks)
- Danke, Bär (Thank You, Bear) by Greg Foley
- In einem dunklen, dunklen Zimmer – my own adaptation of In a Dark, Dark Room from a collection of scary stories in the I Can Read (Level 2) series
- Das Geräusch (Goblin Story) – from the book Little Bear’s Visit by Else Holmelund Minarik
- Die kleine, alte Frau, die vor nichts Angst hatte (The Little Old Lady Who Was Not Afraid of Anything) by Linda Williams
- Die Legende von Sankt Martin (The Legend of St. Martin)
- Nikolaus und die drei Töchter (Nikolaus and the Three Daughters) – a legend about St. Nikolaus
- Wer klopft da in der Weihnachtsnacht? (Who’s Knocking on Christmas Eve?) adaptation of the German book by Ursel Scheffler
- Klingelingeling (Jingle Jingle) by Nicola Smee. The kids knew this one, but still loved it! Read the post to learn more.
- Der Maulwurf im Winter (The Mole in Winter) by Hana Doskocilova
- Was trägt kleiner Bär? (What Will Little Bear Wear?) by Elsa Holmelund Minarik (An I Can Read Book)
- Die rote Blume (The Red Flower) – a short story from the collection Manuel und Didi: Das zweite große Buch der kleinen Mäuseabenteuer by Erwin Moser
- Der verlorene Knopf (The Lost Button) from Frog and Toad by Arnold Lobel
- Danke, Mädchen – a version of the Sterntaler, or Star Money fairy tale
- Der dicke, fette Pfannkuchen (The Big Fat Pancake) – European fairy tale
- Das Langnasenschwein (The Long-Nosed Pig) by Keith Faulkner
Grades 3 & 4 (2019 – 2020)
- Die kleine Raupe Nimmersatt, version 2 – my own variation of Eric Carle’s The Very Hungry Caterpillar with a bit more detail
- Das kleine Blau und das kleine Gelb (Little Blue and Little Yellow) – by Leo Leonni
- Die Prinzessin auf der Erbse (The Princess and the Pea) by Hans Christian Anderson
- Georg und der Drache (George and the Dragon) by Chris Wormell
- Kleiner Buh (Little Boo) by Stephen Wunderli
- In einem dunklen, dunklen Zimmer – my own adaptation of In a Dark, Dark Room from a collection of scary stories in the I Can Read (Level 2) series
- Die Legende von Sankt Martin (The Legend of St. Martin)
- Sterntaler (a fairy tale from the collection of the Brothers Grimm – works nicely with Martinstag)
- Nikolaus und die drei Töchter (Nikolaus and the Three Daughters) – a legend about St. Nikolaus
- Klingelingeling (Jingle Jingle) by Nicola Smee. The kids knew this one, but still loved it! Read the post to learn more.
- Tikki Tikki Tembo by Arlene Mosel
- Mein Haus ist zu eng und zu klein (A Squash and a Squeeze) by Julia Donaldson and Axel Scheffler
- Der Grüffelo (The Gruffalo) by Julia Donaldson and Axel Scheffler
- Mit liebem Gruß (Sealed with a Kiss) by Beth Ferry
- Vom fröhlichen Monat Februar (Of the Merry Month of February) – a Carnival story by Elke Bräunling
- Der dicke, fette Pfannkuchen (The Big Fat Pancake) – European fairy tale [a bit easy for 3rd grade!]
Grade 4 (2020)
16. Kleiner Bärs Pfannkuchenparty (Little Bear’s Pancake Party) by Janice – a Scott Foresman book
Club: Grades 4 & 5 (Fall 2019): Deutschland
- Die Loreley (The Lorelei) is the legend of a Siren on the Rhine River
- Schneewittchen (Snow White) – a fairy tale from the collection of the Brothers Grimm
- Frau Holle (Mother Hulda) – a fairy tale from the collection of the Brothers Grimm
- Schneeweißchen und Rosenrot (Snow White and Rose Red) – a fairy tale from the collection of the Brothers Grimm
- Hänsel und Gretel (Hansel und Gretel) – a fairy tale from the collection of the Brothers Grimm
- Die Legende von Sankt Martin (The Legend of St. Martin) – a longer version that includes the story of Martin hiding in the goose stall!
- Die Wichtelmänner (The Elves and the Shoemaker) – a fairy tale from the collection of the Brothers Grimm
Club: Grades 4 & 5 (Winter 2020): die Schweiz
The first 6 stories are all from Switzerland. My students really loved Swiss Family Robinson, even though it took 45 minutes to tell! I was able to add extra meetings to this winter session, so we did a variety of stories at the end.
- Das wunderbare Alpenhorn (The Wonderful Alpine Horn) – a Swiss legend
- Die Geschichte vom König (The Story of the King) – a Swiss fairy tale
- Wilhelm Tell (William Tell) – a Swiss legend
- Bohne, Bohne, ich schneide dich (Bean, Bean, I’ll Cut You Up) – a Swiss fairy tale
- Die Schweizer Familie Robinson (Swiss Family Robinson) – by Johann David Wyss
- Schellen-Ursli (A Bell for Ursli) – by Selina Chönz
- Tikki Tikki Tembo by Arlene Mosel [by student request!]
- Matschpfütze (Mud Puddle) by Robert Munsch
- Rotkäppchen (Little Red Riding Hood)