Playground Games

Yesterday was our last story hour before our summer break, and we met at a playground.

We played a quick but fun game of Feuer, Wasser, Sturm. The children run around the playground. When they hear the word Feuer called out, they have to lie down flat. If they hear Wasser, they have to climb up on something high to avoid the rising waters. And if they hear Sturm, they have to hold on tight! It’s a fun, easy game!

Since it was still a story hour session, I did read a book and lead a song. The children sat up on the playground equipment.

IMG-20170616-WA0001-1

We read Kleiner weißer Fisch by Guido van Genechten (Ars Edition, 2015).

Kleiner weißer Fisch

Then we sang “Fünf kleine Fische.”

Fünf kleine Fische, die schwammen im Meer (blub blub blub blub)
Da sagte der eine, ich kann nicht mehr (blub blub blub blub)
Ich wär viel lieber in einem kleinen Teich (blub blub blub blub)
Hier gibt es Haie, die fressen mich gleich (blub blub blub blub)
Blub blub, blub-blub blub
Blub blub, blub-blub blub blub blub-blub blub
Vier kleine Fische, die schwammen im Meer (blub blub blub blub)
Da sagte der eine, ich kann nicht mehr (blub blub blub blub)
Ich wär viel lieber in einem kleinen Teich (blub blub blub blub)
Hier gibt es Haie, die fressen mich gleich (blub blub blub blub)
Blub blub, blub-blub blub
Blub blub, blub-blub blub blub blub-blub blub
Drei kleine Fische, die schwammen im Meer (blub blub blub blub)
Da sagte der eine, ich kann nicht mehr (blub blub blub blub)
Ich wär viel lieber in einem kleinen Teich (blub blub blub blub)
Hier gibt es Haie, und die fressen mich gleich (blub blub blub blub)
Blub blub, blub-blub blub
Blub blub, blub-blub blub blub blub-blub blub
Zwei kleine Fische, die schwammen im Meer (blub blub blub blub)
Da sagte der eine, ich kann nicht mehr (blub blub blub blub)
Ich wär viel lieber in einem kleinen Teich (blub blub blub blub)
Hier gibt es Haie, und die fressen mich gleich (blub blub blub blub)
Blub blub, blub-blub blub
Blub blub, blub-blub blub blub blub-blub blub
Ein kleiner Fisch, der schwamm im Meer (blub blub blub blub)
Er sagt zu sich, er kann nicht mehr (blub blub blub blub)
Ich wär viel lieber in einem kleinen Teich (blub blub blub blub)
Hier gibt es Haie, und die fressen mich gleich (blub blub blub blub)
Blub blub, blub-blub blub
Blub blub, blub-blub blub blub blub-blub blub
Ein großer Hai der schwimmt im Meer (blub blub blub blub)
Da sagt der Hai, ich kann nicht mehr (blub blub blub blub)
Ich wär viel lieber in einem kleinen Teich (blub blub blub blub)
Denn da sind die Fische und die fress ich gleich (blub blub blub blub)

 

Vehicles

I can’t believe the school year is almost over! And I can’t believe I haven’t done a vehicles topic for the children yet! So I grabbed one of my favorite books for inspiration: Kikaninchen’s Wer fährt heute mit (arsEdition, 2011). It doesn’t necessarily have the most common of vehicles (a submarine and a soap box car?!), but it’s a cute little story. It also includes days of the week and animals.

I began the lesson by introducing the vocabulary to the children. I couldn’t find a picture of a soap box car, so we skipped that one for now! And since I planned on singing “Die Räder vom Bus” we had to include a bus. I like to keep the new words to only 5 or 6. But I created word posters for 9 vehicles:

  • das Auto
  • der Bus
  • der Heißluftballon
  • die Rakete
  • das Schiff
  • der Traktor
  • das U-Boot
  • der Zug

You can download the PDF file here: Fahrzeuge Posters GitA

Then we sang “Die Räder vom Bus” (Wheels on the Bus). There is more than one version of this song. But here is one that I have:

Die Räder vom Bus

Die Räder vom Bus, die rollen dahin
rollen dahin
rollen dahin
Die Räder vom Bus, die rollen dahin
Stundenlang
Die Türen vom Bus gehen auf und zu...
Die Wischer vom Bus machen wisch wisch wisch...
Die Hupe vom Bus macht tut tut tut...
Die Leute im Bus schaukeln hin und her...

Finally, we read our book:kika-wer-fahrt-heute-mit

And of course, I send the children home with a coloring page.

Fahrzeuge Malvorlage GitA-page-001

Download it here: Fahrzeuge Malvorlage GitA

Happy Mother’s Day!

We celebrated Mother’s Day in the pre-K class this week. We read a book called Bist du meine Mama? about a little chick that goes looking for its mother. It was perfect, because they were actually hatching chicks at school!

The book takes place on a farm, so first we reviewed our farm animals and what they say. The children love to hear the different animal sounds, especially ones that are very different, like the frog that says “quak” like our English ducks!

  • das Küken sagt “piep-piep”
  • die Katze sagt “miau”
  • der Hund sagt “wau-wau”
  • das Schwein sagt “oink-oink”
  • die Kuh sagt “muh”
  • der Frosch sagt “quak-quak”
  • die Henne sagt “gack-gack”
  • der Hahn sagt “kikeriki”

I have several sets of farm animal word posters. Sorry there isn’t one easy document for this story! And even though there isn’t a horse or a duck in this book, I’m including those, too.  You can download them here:

They look like this:

Songs about animals or the farm have been hard to come by. And I couldn’t really think of a song about a mother that would work. These songs in the pre-K class have to be very, very simple! So in the end, I thought of doing a lullaby 🙂 We sang “Schlaf, Kindlein, schlaf” and I had the children do simple motions with it:

  • Schlaf, Kindlein, schlaf  –  pretend to sleep
  • Dein Vater hütet die Schaf  –  use arms to “gather” the sheep & then pretend to hold a sheep
  • Die Mutter schüttelt das Bäumelein  –  hold arm up like a tree trunk with the hand as the branches and wave the arm & hand, as if the tree is shaking
  • Da fällt herab ein Träumelein  –  hands slowly “rain” down a soft dream (think “Itsy-Bitsy Spider rain!)
  • Schlaf, Kindlein, schlaf  –  pretend to sleep again

They really enjoyed it. And – bonus! – it also settled them down a bit 🙂

We ended with our book, Bist du meine Mama? by Christiane Hansen (Oetinger, 2006):

Bist du meine Mama

Then I sent them home with a coloring page: Alles Liebe zum Muttertag (PDF)

Alles Liebe zum Muttertag-page-001

 

Valentine Stories

Yesterday in story hour, we celebrated Valentine’s Day! I always like to focus on friendship when choosing books and songs for the little ones. Here’s what we did:

BOOKS:

  • Alles Freunde by Nele Moost & Annet Rudolph (Esslinger, 2015)
  • “Der Liebesbrief” from Frosch und Kröte by Arnold Lobel (dtv junior, 2008)
  • Frosch ist verliebt by Max Velthuijs (Beltz & Gelberg, 2015)

SONGS:

For lyrics, you can download this PDF document: Lieder zu Valentinstag

  • Ich bin ein dicker Tanzbär (Die 30 besten Spiel- und Bewegungslieder)
  • Der Kuckuck und der Esel (traditional)
  • Wenn du fröhlich bist (version from Die 30 besten Kindergartenlieder)

CRAFT:

This year, we made foam hearts with the word “LIEBE” on them. We used some large foam hearts and put smaller foam heart and letter stickers on them. Then punched a hole and put some yarn through them. Easy, but it gets a little letter practice in, too!

Jingle Bells

Today in story hour, we were celebrating Christmas! For our last song, we sang “Kling, Glöckchen, Klingelingeling”. But you can’t sing that without some jingle bells, right?! So we crafted our own little jingle bell instruments.

2016-12-16-09-08-39

For the craft, you only need 2 materials: pipe cleaners in two different colors and some jingle bells! Make sure your bells have a large enough hole at the top for stringing the pipe cleaner through.

Instructions:

1. String the jingle bells on to one of the pipe cleaners.

2. Twist the second pipe cleaner around the first one with the jingle bells.

3. Bring the ends together to make a circle. Twist the ends to close the circle. Then tuck the ends around the circle. Remember, pipe cleaners often have a sharp end, so try to tuck those points out of the way as best as you can.

Need the lyrics to the song? You can view or download them here: Weihnachtslieder. Also included are the lyrics for “O Tannenbaum” and “Alle Jahre Wieder.”

If you’re looking for some children’s books about Christmas, we read these three in story hour:

  • Frohe Weihnachten, kleine Tiere (arsEdition, 2015)
  • Weihnachten ist bald (arsEdition, 2010)
  • Wir freuen uns auf Weihnachten (Ravensburger, 2010)

Fröhliche Weihnachten!

 

Head, Shoulder, Knees, and … Feet!

Today at school, we brought back a favorite lesson from last year: Body Parts! The children loved singing the German version of “Head, Shoulders, Knees, and Toes” – which says Fuß instead of toes 🙂

We started off with the 8 body parts in the song:

  • der Kopf
  • die Schulter
  • das Knie
  • der Fuß
  • die Augen
  • die Ohren
  • die Nase
  • der Mund

Then we got to sing the song! In case you need the German words to the song, it goes like this:

Kopf und Schulter, Knie und Fuß, Knie und Fuß.
Kopf und Schulter, Knie und Fuß, Knie und Fuß.
Augen, Ohren, Nase, und Mund.
Kopf und Schulter, Knie und Fuß, Knie und Fuß.

We also did the Fingerspiel about the mouse family. (You can find it in my last teaching post: about Counting Mice.) And we read Eric Carle’s Von Kopf bis Fuß (Gerstenberg, 2011).

von-kopf-bis-fus

Finally, the children got to do a coloring page I created with all those body parts they learned at the beginning of the lesson:

kopf-schulter-knie-fus-malvorlage-gita

Download the coloring page in PDF here: Kopf Schulter Knie Fuß Malvorlage GitA

Counting Mice

This week in the Pre-K/Kindergarten class, we are focusing on numbers. The children have already been exposed to a few numbers. When we sing the Hello Song, I always say “eins, zwei” when they clap, or pat their legs, or especially when they stomp their feet, so that they don’t get carried away with the actions. It’s also a nice way to reinforce the first two numbers.

Today, we are adding the next three numbers. We will go over the numbers 1 through 5 using the number cards I made last year:

You can download the PDF file here: 1-5-farm-animals-gita

Then we’ll sing a song from our very first lesson this year. Now that I am going in to teach every week, I really want to bring back the songs and books throughout the year to reinforce the lessons for the children. So we’ll sing “Meine Finger, Meine Finger” from Die 30 Besten Spiel- und Bewegungslieder 3. There is no counting in the song, but we will do the different movements five times and count as we do.

I will also do a finger play called Die Mausfamilie. Again, there is no counting, but you use all 5 fingers to represent the family members. I did this finger play in class last year, and the children really enjoyed it.

 

die-mausfamilie-fingerspiel-w-translation-page-001

You can download the PDF here: die-mausfamilie-fingerspiel-w-translation

Finally, we will read the book Mein 1-2-3 Mäuschenbuch by Alexandra Dannenmann.

mein-1-2-3-mauschenbuch

This book is available from both Amazon.de and Amazon.com.

I’ll send the children home with a coloring page with 5 little mice.

zahlen-1-5-mause-gita-page-001

Download the PDF here: zahlen-1-5-mause-gita