Meine Sommerleseliste / Summer Reading Log

!Sommerleseliste 2018 GitA

As Froggy gets ready for 3rd grade (what?!!), he has been asked by his teachers to keep a log of the books he reads over the summer. I thought it would be fun if he helped me create one for him. So he chose the frame and the font.

I’ve created the log in English and in German. You choose!

Download the PDF file for FREE here: !Sommerleseliste 2018 GitA

What books will your children read over the summer? And in what language will they read??

Viel Spaß beim Lesen!

Playground Games

Yesterday was our last story hour before our summer break, and we met at a playground.

We played a quick but fun game of Feuer, Wasser, Sturm. The children run around the playground. When they hear the word Feuer called out, they have to lie down flat. If they hear Wasser, they have to climb up on something high to avoid the rising waters. And if they hear Sturm, they have to hold on tight! It’s a fun, easy game!

Since it was still a story hour session, I did read a book and lead a song. The children sat up on the playground equipment.

IMG-20170616-WA0001-1

We read Kleiner weißer Fisch by Guido van Genechten (Ars Edition, 2015).

Kleiner weißer Fisch

Then we sang “Fünf kleine Fische.”

Fünf kleine Fische, die schwammen im Meer (blub blub blub blub)
Da sagte der eine, ich kann nicht mehr (blub blub blub blub)
Ich wär viel lieber in einem kleinen Teich (blub blub blub blub)
Hier gibt es Haie, die fressen mich gleich (blub blub blub blub)
Blub blub, blub-blub blub
Blub blub, blub-blub blub blub blub-blub blub
Vier kleine Fische, die schwammen im Meer (blub blub blub blub)
Da sagte der eine, ich kann nicht mehr (blub blub blub blub)
Ich wär viel lieber in einem kleinen Teich (blub blub blub blub)
Hier gibt es Haie, die fressen mich gleich (blub blub blub blub)
Blub blub, blub-blub blub
Blub blub, blub-blub blub blub blub-blub blub
Drei kleine Fische, die schwammen im Meer (blub blub blub blub)
Da sagte der eine, ich kann nicht mehr (blub blub blub blub)
Ich wär viel lieber in einem kleinen Teich (blub blub blub blub)
Hier gibt es Haie, und die fressen mich gleich (blub blub blub blub)
Blub blub, blub-blub blub
Blub blub, blub-blub blub blub blub-blub blub
Zwei kleine Fische, die schwammen im Meer (blub blub blub blub)
Da sagte der eine, ich kann nicht mehr (blub blub blub blub)
Ich wär viel lieber in einem kleinen Teich (blub blub blub blub)
Hier gibt es Haie, und die fressen mich gleich (blub blub blub blub)
Blub blub, blub-blub blub
Blub blub, blub-blub blub blub blub-blub blub
Ein kleiner Fisch, der schwamm im Meer (blub blub blub blub)
Er sagt zu sich, er kann nicht mehr (blub blub blub blub)
Ich wär viel lieber in einem kleinen Teich (blub blub blub blub)
Hier gibt es Haie, und die fressen mich gleich (blub blub blub blub)
Blub blub, blub-blub blub
Blub blub, blub-blub blub blub blub-blub blub
Ein großer Hai der schwimmt im Meer (blub blub blub blub)
Da sagt der Hai, ich kann nicht mehr (blub blub blub blub)
Ich wär viel lieber in einem kleinen Teich (blub blub blub blub)
Denn da sind die Fische und die fress ich gleich (blub blub blub blub)

 

A Few Summer Tools

What a whirlwind it’s been since school ended! Just the week before the last day, Froggy broke his arm! He’s been amazing, actually. After the initial pain wore off, he was such a trooper! And he’s hardly complained a bit about being in a full arm cast. Luckily, it only hast to be on for 3 weeks. Then hopefully we’ll move on to something a little easier….

In the meantime, that meant no swim lessons! And I decided not to sign him up for any camps, since I didn’t want him overdoing it. What to do instead?!

Well, I made up a kind of guide for our week. There are a few things to be checked off each day. And then I made three more lists: things to do at home/inside, outdoor activities, and outings. I posted those on our cork board in the kitchen. No excuses for being bored around here! (Before I wrote them out, I went over them with Froggy to see if there was anything he absolutely was not interested in.)

Beneath the lists is our Wochenplan. In addition to that, I made up a reading log, so he can keep track of what he reads each day, for how long, and who does the reading (in prep for 1st grade, the teachers asked the children to read 10 minutes per day, but it didn’t matter if the child read or was read to).

If you’d like to use these two plans as a template, you can download them here:

Wochenplan blank (Word document)

Was lese ich in der Woche blank (Word document)

You may notice that the books on the list are either in German or Dutch! We are trying an experiment I read about on someone’s blog: no English books for the summer!!! By the last day of school, I had packed up all the English books. There has been a bit of grumbling from Froggy, but he’s going along with it. Hippo doesn’t seem to mind at all. The only exception is that I left out a few books about Germany and the Netherlands, since we’ll be heading over there for two weeks this summer. So far, we are seeing improvement in Froggy’s reading and pronunciation!

Any questions or ideas to add? I’d love to read your comments!